Magyar mint Szíriusz

Egyre több adat – köztük a frissen Magyar mint Jupiter címhez berakottak – mutat oda, hogy – annak ellenére, hogy Hunorral kellene Szíriuszt megfeleltetni, (a közben komi és cseremisz nyelveken ívre, írja utaló szavakhoz egyébként teljesen jól illeszkedően) – Magur/Magor féle nevek is előjönnek Szíriuszra értve.
Előbb felsorolom a mellette és hatodikként az ellene szóló érveket és más következtetéseket próbálok levonni (mely végén kiderül, hogy nem Magor mint Szíriuszról van szó, hanem Magyar mint Szíriuszról, éppen ahogy Szíriusz mint Istenanya címnél írottak alapján várnánk is):

1. Dr. Gyárfás Ágnes az Ősi Gyökér 2007/1. PDF 71. oldalán Eb a hite kölykei című cikkében közli Dr. Kovács Sándor (másutt tévesen Kovács Kálmán név alatt hivatkozik a cikkre) adatát, aki a Labat szótár segítségével [önkényesen] kimutatta, hogy a Nagy Kutya csillagkép [akkor ezek szerint nem a Szíriuszé?] neve MA-GAR, s el is nevezte a "Magyarok Csillagának" (Stella Hungarorum).
Akkor most a csillagé a név? Kovács cikkének neve Stella Hungarorum (Ősi Gyökér 1999), közben sikerült letölteni; anyagát lásd Ninurta és UR címnél. Gyárfás Ágnes más cikkében[1] Mahgar-nak[2] írja. Megint másutt Gyárfás Ágnes Ur Magar-ként is utal rá. Könnyen lehet, hogy az UR az, ami viszi benne a kutya értelmet, annál is inkább mert kutyafejjel jelzik ezt a szót.

2. A kelta-ír madra = kutya szó is ilyen Magyar alakú[3].

3. Hargita Csaba Ferenc A nevek titka című dolgozatából való infók alapján is arra kell gyanakodni, hogy a másutt (lásd dread és therio-) is Szíriusszal kapcsolatba hozott rettegést kifejező szavak kapcsán Szíriuszra vagy azzal való együttállásra kell gondolni (persze lehet mindkét szó eredője tart szavunk):

Az eredeti héber Ószövetséget elővéve, azt adott esetekben a szó eredeti formáját használva annak lefordítása helyett azt vehetjük észre, hogy a héberek által teljesen idegennek tekintett népünk neve a félelem, iszonyat és, az isteni ítélet hordozójának szinonimájává vált. Erről jó 80 esetben emlékeznek meg az Ószövetség írói a "mgr" betűcsoport és annak hangzósított magur(ah), magor(ah), magar(ah), mager(ah) formáiban, ahol az "-ah" végződés Isten "Jah" nevének jele. A héber szerzők reményt is adnak az olvasóiknak, hogy eljön majd az idő amikor azok fognak félni tőlük, akiktől most ők rettegnek. Ez az utóbbi gondolat mintha csak egybecsengne a név lehetséges sumer magyarázataival és kísértetiesen előrevetítené azt a helyzetet, ami felé a magyarság vészesen sodródik. Néhány példa az előfordulásra:
• Magar, vagy Magor (félelem): Ezék 21:12, Ezra 6:12, Iza 31:9, Jer 20:4;
• Magor misszabib (iszonyat mindenhol, iszonyat mindenhonnan): Jer 20:10, Jer 20:3, Jer 46:5, Jer 49:29, Jer 6:25, JSir 2:22, Zsolt 31:13
• Magorah, vagy Magurah (rettegés, borzadás): Péld 10:24, Hag 2:19, Iza 66:4, Zsolt 34:4


4. Ezen Quora válaszomra kommentben írtam, hogy az indo-európai Mater = Anya a Tejútanya és (amit már így nem írtam oda) az egy csillagba sűrített önmagaként Szíriusz is lehet, de eredetileg ugye Tündér Ilonaként. Magyar Ilona nem lehet Szíriusz? Csak a Tejútközponttal lehet azonosítani?

5. A magyar címnél a görög Megara mellett/után említett Mégaira könnyen lehet szuka (másodlagos) jelentésével ide köthető.

6. Daniel Schwemer Storm gods of the ancient Near East című cikkében, ahol párban Seris és Mágiru nevű bikák (Napok, csillagok) jönnek elő (lásd anyagát Magiru), nos, ebből arra lehetne következtetni, hogy szemben álló felekről van szó. Hiszen a másutt Siris-ként is előjövő Szíriusz nem lehetne Mágiru is.

7. És akkor mire véljük az alábbiakat. Dogura Magura egy japán könyv alapján készült film címe. Ezen oldalon olvassuk:

After detailed research, they had found that Dogra Magra was a word used in Nagasaki and was used to indicate a religious incantation used by Christian priests, perhaps similar to our abracadabra.

Részletes kutatás után kiderítették, hogy a Dogra Magra egy Nagaszakiban használt szó, és egy keresztény papok által használt vallási varázsigét jelentett, talán hasonlóan a mi abrakadabra szavunkhoz.

Origins: This is a Japanese equivalent to abracadabra. Dogura-Magura "is a word in the Kyushu dialect for 'magic used by Christians' (Kyushu, especially the Nagasaki area, was one of the first places in Japan where European merchants and Jesuits made settlements.)" [Source: Kyusaku Yuineno, Dogura-Magura (1935), [novel] translated by Gishokitty.]
Facts: Dogura-Magura is the title of a 1935 work of avant-garde Gothic literature by Kyusaku Yuineno. [John Clute and John Grant, The Encyclopedia of Fantasy (1999)]

Eredete: Ez az abrakadabra japán megfelelője. Dogura-Magura "a kyushui dialektusban a 'keresztények által használt varázslat' szó (Kyushu, különösen Nagaszaki környéke volt az egyik első hely Japánban, ahol európai kereskedők és jezsuiták telepedtek le.")". [novel] fordította Gishokitty.]
Tények: Dogura-Magura a címe Kyusaku Yuineno 1935-ös avantgárd gótikus irodalmi művének. [John Clute és John Grant, A fantasy enciklopédiája (1999)]


A Habur (Hab-Úr, Ha-Bor) folyó mentén [Fáy Elek A magyarok őshona című könyvének 70. oldalán említi a Habur folyó melléki sumér vagy szingarországi Magarisz város nevét] éltek a Habiru törzsek, írja Péterfai János. Ezen eredetileg avar-hun törzsekből lettek a héberek, akik elsémisedtek. De a régi fáma szerint az égi neveket, területeket a Földön is elképzelték/lehelyezték (lásd ANA címnél norvég példát és persze Egyiptom esetét is). Kérdés, hogy Magarisz itt akkor mire utalt volna? Nem-e ezen Magarisz város az, amelyet Kovács az égre helyezve Magarként kiolvasott? (Ha valamilyen kontextusbeli hiba van Kovácsnál, azt nehezen találom meg, de könnyen lehet, hogy erről van szó.) Hiszen Magar, Magor, Magur a Solaris Nap neve és nem lehetne Szíriusz neve is. Hacsak nem arról van szó, hogy a Magor és Makara címnél felfejtett téma nyomán vitetett át a név Szíriuszra, mert a téli napfordulón vele együttállás van (valószínűleg, mivel több nyelvben a Bakban születő Nap neve révén a Bak neve lett és ilyenkor együttállás történik a Szíriusszal, az elnevezés még átment arra is).

Az ír kutyát jelentő madadh és madra szavakat első körben magyarral azonosítottam, mondván, a Tejútanya állatalakjai között a kutyának is meg kell lennie. Tehát a kelta szó nem annyira a Szíriuszra, hanem az egész Tejútra utalhatna.

Viszont van itt még egy másik dolog. Ez pedig a Hargita Csaba által említett óegyiptomi makharu, makheru = a túlvilági létben a megdicsőült, tökéletességet elért emberi lélek szóval azonosnak látszó görög makariosz = boldog, áldott és a Magyar Adorján által más, Napistennel/Mezőgazdasági istennel/isten-aspektussal kapcsolatba hozott makarosz = boldog szavak boldog értelme. Bognár Ferenc úgy írja, hogy a prehellén mediterránumban a "magyar" szóval összecsengő Makar nevű istenben tisztelték a boldogság eszményképét.
Gyárfás Ágnes írt Boldogasszony (Szíriusszal, vele való karácsonyi együttállásával kapcsolatos) boldog állapotáról. Ezek szerint a boldog jelentésű görög és egyiptomi szavak is Szíriusz MGR nevére utalnak? Vagy Magyar Tejútistennőre?

Közben csak jelzem, hogy a melléknévként szintén boldogat jelentő szanszkrit mudrā (lásd itt), melynek főnévi értelmei 15-re rúgnak (talán nem véletlenül) is magyar alakú.

Számomra úgy tűnik, hogy egyrészt a Tejútanya/szuka Magyar neve és Magur Nap karácsonyi (Szíriusz által Betlehemi csillagként is beharangozott) újjászületésével járó ünnephez kapcsolt csillagmítoszi maradványok azok, amiket itt összekapartunk. Ami a félelmet jelentő szavakat illeti, vélhetően az asszír-babiloni magru származékai: ilyenkor, az év végét bajlósnak is tekintették.
Szíriusz és a nyíl címnél esett szó az öt epagomenális napról, Szíriusszal kapcsolatban:

Murray Hope concluded from her study of Egyptian mythology that Sirius was responsible for a change in the Earth's orbit, resulting in the 5 extra ("epagomenal") days and also, possibly, the axis tilt which causes the four seasons. She also concluded that Sirius would be somehow involved with an imminent "evolutionary quantum leap" for mankind.

Murray Hope az egyiptomi mitológia tanulmányozásából arra a következtetésre jutott, hogy a Szíriusz volt felelős a Föld pályájának megváltozásáért, ami az 5 extra ("epagomenális") napot eredményezte, és valószínűleg a tengely dőlését is, ami a négy évszakot okozza. Arra is következtetett, hogy a Szíriusznak valamilyen módon köze van az emberiség közelgő "evolúciós kvantumugrásához".

Közben viszont magyar címnél (lásd a Z. Tóth Csabával indított részt) arra is gyanakodtunk, hogy a bibiliai-héber Mazzaroth akár a Szíriuszra (Richard H. Allen Star Names című könyvének 125. oldalán írja is, hogy egyesek szerint a Nagy Kutya alfájának neve lenne), és jelentésátvitellel/bővítéssel a Kutyával indított Évkörre (Évkör = Eb-Kör) utalhat, így végtére is lehetséges volna, hogy a még a sumér időkből a Magyar (és akkor ezek szerint semmi képpen sem Magor, mert a kelta-ír szó is inkább Magyarra látszik utalni) név ráragadt Szíriuszra. És már azt is tudjuk hogyan: Tündér Ilona = Szíriusz, Tündér Ilona = Magyar Ilona lány-alakja, következésképp Magyar és külön Ilona is = Szíriusz.
Mint kiderül, tehát a görög-angol/magyar zodiákus (zodiac) kifejezés is az évet kezdő kutya (Szíriusz heliakus kelése) Szűzzel való összefüggése nyomán ered (Sothic -> Sothiac, Zodiac), úgy a bibliai-héber Mazzaroth is a Kutyacsillagra utaló név, melyből az Évkör, Jelek Köre értelem is fakad.

A kérdés, hogy Dr. Kovács Sándor (akinek forrása előbb utóbb kiderül, Badiny vagy más személyében) nem a Sagmegar címnél említett Sag-Mah-Gar nevet látta (csak meg) és a Sag-ot lehagyta?
Sagmegar címnél bőven taglalásra került, mi lehet Nibiru és a többi csillag/csillagkép és végeredményben azt lehet mondani, hogy a Nagy Éves időkörben való idő nyomon követése a bolygóegyüttállások és precesszió (bevezetőjében) címnél taglalt eljárás szerint történt: J-SZ együttállás ott, ahol/amikor a Tejútközpont-Nap-Föld-Szíriusz együttállás történt. Így mérték annak idején a korszakokat. A Betlehemi csillag címnél szereplő adatok szerint Szíriusz a kis évbeni mutatója Jézus évenkénti feltámadásának (a téli napfordulónak: karácsonynak), míg a J-SZ együttállás(t amit találtak i.e. 7-re, nyilván utólag "bizonyítva" Jézus születését) a világkorszak kezdetét jelölte volna. Ne feledjük közben azt sem, hogy ma is asztrológia szerint működik a háttérhatalom is, azaz a 2020-as J-SZ-M együttállásban talán ezek a barmok a Vízöntő kezdetét vélték beköszönni és ide igazították a teljes karantént is.
Úgy tűnik, a Vishnunabhi kifejezés a kulcs: ez adja a megoldást is.

Bakos Attila A Duna Evangéliuma...

...című könyvében is említi Vishnunabhit:

A Nap Visnu-nabhi-nak, a sumérben Sag-Mah-Gar-nak (mai nyelvi sorrendben Ma-gyar-ság) nevezett, nagy középpont körül kering; mely középpont a teremtő energia, Brahma, vagy En-Lil (Atya), az egyetemes magnetizmus székhelye.

Na most, John M. Jenkins Yuga cycles-nál álló, David Frawley adatát[4] követő adata szerint ez a Vishnunabhi a Tejútközpontra utal, ahol tehát (Enlil és) Brahma székhelye is van.
Mindezek után az látszik valóságosnak, hogy mind a Dr. Kovács Sándor által Szíriuszként azonosított Mah-Gar, mind a Sag-Mah-Gar eredetileg Magyar Ilona vulvájára utaló lehet.
Ne feledjük, a Magyar és Magor nevek azonossága abban áll, hogy Magyar a téli napfordulón születő Napminőségről kapja a nevét, vagy vica versa. Egyébként Mithra és Galactic centre címnél is szerepelt, hogy a hindu Anuradha nakshatra istensége Mitra (Mithra) (szimbóluma lótusz (lásd Mithrán kívül Buddha és Jézus születésével is kapcsolatba hozható lótusz-szülésről is ott)), mely ugye szintén Napminőség, és a görög mítra = anyaméh szó az, ami rámutat, hogy a névazonosság mögött a Napot, napminőséget szülő Tejútanya szerepét is kell látni, de ahogy láttuk, a hun-gót-germán Göd is lehet a Tejútanya és egyszerre a vulvája/pinája is, azaz a Tejútközpont (még ha a hun Napminőséget K-D/G-D alakban nem is találjuk meg, hacsak nem Kattar (Göd-Úr?) vagy G>J és D>S/SZ/Z változással éppen Jézus nevében).
Ez azért is lehet így, mert az akkád Magur és az ind Makara is igaz, nem konkrétan a Tejútközpontra és az abbani születésre, hanem a Bakra utal) (itt a precessziót – azaz a csillagképek és jegyek elcsúszását – megint vizsgálni kell). Eképpen (ha Sagmegar = Nibiru, akkor) a Nibiru a Nap Tejútközponton való áthaladására utal. Azaz nem a tavaszpont vizsgálandó, ahogy Santillana Nibiru áthaladását értelmezte, hanem a Galactic centre címnél is taglalt Nap téli napfordulós helyzete. A kereszt és colure címnél előjövő kereszt és Nibiru téma is így érthető meg: a Nap keresztezi a Tejútközpontot (minden évben ugye), de a Nagy Éves keresztezés pontos idejének megállapítása bajosabb (Galactic centre címnél is láttuk, hogy a parallaxis hiba miatt 200 évvel is el lehet mérni), ezért volt szükség a J-SZ együttállásokat segítségként hívni.
Bolygóegyüttállások címnél már korábban feltételeztem ilyen eljárást részükről: ott akkor még úgy gondolkodtam, hogy a majdnem pontosan 60 évenként történő J-SZ "hatalmas" együttállásokkal[5] mérték a Nagy Év "évszakait," azáltal, hogy egy 25920 éves teljes ciklus egynegyede 6480 év éppen száznyolc ilyen Hatalmas Együttállással, míg maga a 25920 év a számtalanszor előforduló 432-es szám 60-as szorzatával adódik ki.
Amit közben Nibiru cím aljára is írtam:
Persze az egész könnyen téves értelmezés is lehet. Hiszen a Sagmegar = Nibiru (= Jupiter) kiindulót alapul vétel helyett, könnyen lehet, hogy Sag (=?) Sah/Sahu = Orion (aki atya, ahogy Jupiter, igaz, a Jupiter nem ott van uralomban) és Nibiru = Orion (Nap-Ura vagy akár Nibiru = Nimrud) azonosítással és akár Sag-Megar (Magyarok Fője/Apja = Nimrud) = Orion azonosítással az éggömb ellentétes helyére kellene gondolnunk. De hát ezt már Nap, szkíta, Khamor és más címnél is problémaként láttuk: a szemközti égi helyek akár azonos nevűek lehetnek (a dialektikus ellentét címnél írottak alapján is).
Amit csak ide írok: Az is ellentmondásnak látszik akkor, hogy a bibliai-héber Mazzaroth/Mazzaloth nevet a Szíriusszal indított Év-Körrel azonosítsuk: valójában csak arról lenne szó, hogy a Nap Tejútközponton való áthaladásakor együttállás van a Szíriusszal. Mazzaroth ezek szerint lehetne Magyar és Utu, azaz Tejútközpont és Nap tagokból álló kifejezés, rámutatva a téli napfordulós születési helyre. Ezek alapján a Mazzaroth mégsem olyan féle (kiindulójú) kifejezés, mint zodiac (a Sothis-ból). Viszont ahogy magyar címnél láttuk, a Mazzaroth bibliai szövegkörnyezete (Pleiadok és Orion említése után következik) arra utal, hogy a Tejútközponttal szemközti helyről van szó.
Az egyébként egészen nyilvánvaló, hogy az életkör fontos szereplőiről: Tejútközpont, Nap, Szíriusz (plusz áthaladás/metszés, colure és kereszt ideái, jelentősége, és plusz J-SZ együttállások) van szó, csak éppen mindig az okozza a gondot, hogy a szemben álló dolgok egymás neveit asszociáció útján felvehetik. Egyébként bal és jobb címnél (devil és dexter kapcsán) is azt láttuk, hogy már a bal és jobb fogalmait sem volt könnyű helyretenni.

Valahol mintha már szerepelt volna az egyiptomi/kopt Mesori nevű hónap neve. Ezen oldalon azonosítják:

The twelfth and last month of the later ancient Egyptian civil calendar and Coptic calendar, corresponding to the fourth and last month of the season of Shemu. Since 25 BCE, when the calendar was reformed to include leap-days, Mesore has been in roughly August.

A későbbi ókori egyiptomi polgári naptár és a kopt naptár tizenkettedik és utolsó hónapja, amely a Shemu évszak negyedik és utolsó hónapjának felel meg. Kr. e. 25 óta, amikor a naptárat megreformálták, hogy szökőnapokat is tartalmazzon, Mesore nagyjából augusztusban van.

Igen ám, de William Mure Dissertation on the calendar and zodiac of ancient Egypt című könyvének 134. oldalán szereplő adata szerint a Szűzre vonatkoztatott volt. Azaz megint azt látjuk, amiről Szűz csillagkép címnél, külön alcímnél volt szó.

Nem ez az egyetlen olyan eset, amikor az égen szemben álló jelölt dolognak ugyanazon neveket adják. Nyilas (Nyílás) csillagképpel szemben van a másik Nyilas Íj csillagkép. Aztán ott van a ló = LU = Jézus megszületése istállóban cím/alcímnél taglalt téma: a Ló rendesen a Nyilas csillagkép keleti megfelelője, ahol a ló/csikó Nap születik, de a vele szemközti Szíriuszt is állítólag Fehér Lónak hívták. Könnyen lehet, hogy csak azért, mert Fehér LU = Fény, illetve azért mert a Fehérlő Sáv, a "Tejút tartozéka."

Ahogy magyar és Makara címnél orosz adat (на бедного Макара все шишки валятся: 'Szegény embert még az ág is húzza') kapcsán is előjött, az oroszban a Makár tulajdonképpen a kutya(sorsú embert jelenti, de mazúr is ilyen szó (ott egyiptomi magyarként azonosítottunk). Magar címnél szamár kapcsán is elhangzott, hogy a szamárnak K-M-R/SZ-M-R alakú neve kellene legyen. Azaz a Magyar/Makár lehet ember is, Khamor és Hunor és Magor címnél írottak alapján görbe ember/Íjazó ember is, mely íjazókból kettő van az égen, épp egymással szemben, mely megadja a lehetőséget a tévesztésre, kivált, hogy éjjel a 6 hónappal "azelőtti" csillagképet látjuk (mármint amelyben a Nap lenne akkor).

Ezen ÁKTV műsorban a rovásírást tanító Gizike révén 1:11:00 után esik szó arról, hogy a rovás h írásjel a DNS kettős spirálját is formázza. Beszél a DNS spinjeiről, hogy a magyaroknak 9 spines és 1:12:38-nál arról, hogy a japán kutató szerint a Szíriuszról érkező fény 9 spines csavarodással érkezik a Földre. Erre mondja azt Kubínyi Tamás, hogy talán ezoterikus hablaty, de Gizike szerint nem (mert komoly a kutató).
A témát tovább lásd szíriuszi magyarok cím/alcímnél.

Lábjegyzetek


  1. Lábjegyzet:
    Gyárfás Ágnes A hun név eredete című, Ősi Gyökér 2006/1. sz. megjelent cikkében idézi Dr. Kovács Sándor korábbi állítását, amely a Nagy Kutya csillagképet a Magyarok csillagának nevezte (Mah-gar). ↩︎

  2. Lábjegyzet:
    Bakos Attila a Duna evangéliumának 60. oldalán azt is írja (nyilván Badiny és társai nyomán), hogy a sumérok következetesen Mah-Garnak, Meh-Garnak hívják magukat (ez ellentmond a KT által elmondott hungár címnél álló adatoknak). Nem lehet, hogy a sumér is erre a Szíriuszra utal? Aztán lehet-e a Nibiru is Szíriusz? ↩︎

  3. Lábjegyzet:
    Hasonló a Kaszáscsillag címnél taglalt német mader.
    Másutt is találtunk hasonló nevet:
    Mâtarisvan, a king with whom Indra sacrifices in the RV 8.52.2, is identified with the wind in AV (8.1.5). Indra's charioteer is named Mâtali in MBh 5.95.12; he becomes Arjuna's charioteer in MBh 3.166.7-3.170.62. Adelbert Kuhn, cited in Weber, Indische Studien 1:416, surmises that Mâtari/Mâtali is a psychopomp, in the form of a dog, as well as of the wind that bears the soul of the dead on its upward path.

    Mâtarisvan, egy király, akivel Indra áldozatot mutat be az RV 8.52.2-ben, az AV-ban (8.1.5) a széllel azonosítják. Indra kocsisa az MBh 5.95.12-ben Mâtali néven szerepel; az MBh 3.166.7-3.170.62-ben Arjuna kocsisa lesz. Adelbert Kuhn, idézi Weber, Indische Studien 1:416, azt feltételezi, hogy Mâtari/Mâtali egy pszükhopomposz, kutya alakban, valamint a halottak lelkét felfelé vezető úton hordozó szél.
    ——
    Svan kutyát is jelent, de szóösszetételekben. Ez a Mâtarisvan név szerepelt madár vagy más címnél. ↩︎

  4. Lábjegyzet:
    David Frawley identifies Vishnunabhi with the Galactic Center. In his 1990 book Astrology of the Seers he writes, "The galactic center is called 'Brahma,' the creative force, or 'Vishnunabhi,' the navel of Vishnu. From the galactic sun emanates the light which determines the life and intelligence on Earth."

    David Frawley Vishnunabhi-t a Tejútközponttal azonosítja. A Látók asztrológiája című 1990-es könyvében ezt írja: "A galaktikus központot 'Brahmának', a teremtő erőnek, vagy 'Vishnunabhinak', Visnu köldökének nevezik. A galaktikus Napból sugárzik a fény, amely meghatározza az életet és az intelligenciát a Földön". ↩︎

  5. Lábjegyzet:
    This esoteric cycle conjoining the motions of Saturn and Jupiter would have seemed of immense importance to all ancient astronomers who had a good grasp of their subject. A cycle of sixty years is so long that no single person can live long enough to verify its recurrence a second time. The knowledge of such a cycle required a continuing tradition of observation which implies a priesthood with astronomical inclinations.

    Ez az ezoterikus ciklus, amely a Szaturnusz és a Jupiter mozgását egyesíti, minden olyan ókori csillagász számára, aki jól értett a témájához, óriási jelentőségűnek tűnhetett. Egy hatvanéves ciklus olyan hosszú, hogy egyetlen ember sem élhet elég sokáig ahhoz, hogy másodszor is igazolni tudja ismétlődését. Egy ilyen ciklus ismerete folyamatos megfigyelési hagyományt igényelt, ami csillagászati hajlamú papságot feltételez. ↩︎